Organiser son sĂ©jour au Mexique Covid-19 situation actuelle au Mexique En raison de la pandĂ©mie liĂ© Ă la Covid-19, des restrictions d'entrĂ©e et de dĂ©placement peuvent s'appliquer au Mexique. Pensez Ă visiter avant votre dĂ©part le site du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres pour obtenir les derniĂšres informations Argent au Mexique Argent comptantLa devise du Mexique est le peso. Ce dernier est reprĂ©sentĂ© par le symbole $ Ă©criture bancaire MXN. Attention le symbole $ est le mĂȘme que celui utilisĂ© pour le dollar amĂ©ricain. Dans ce guide, pour Ă©viter toute confusion nous utilisons $ pour peso et US$ pour le dollar des Ătats-Unis. La monnaie en circulation se prĂ©sente sous forme de billets de banque 20, 50, 100, 200, 500, 1000 pesos et de piĂšces 10, 20, 50 centavos et 1, 2, 5, 10 pesos. Les billets de 500 et de 1 000 pesos ne seront gĂ©nĂ©ralement pas acceptĂ©s dans les plus petits commerces, restaurants et taxis, car souvent, ils ne pourront pas vous rendre l'entiĂšretĂ© de votre monnaie. Sachez d'ailleurs que la Banque du Mexique modifie occasionnellement ses billets, et qu'il vaut mieux ne pas se fier aux couleurs de ces derniers afin de ne pas prendre le billet de 200 pour celui de 20 et ainsi de suite. Sachez aussi que le faux monnayage existe au Mexique et qu'il arrive parfois que l'on se retrouve avec des billets contrefaits. Pour les dĂ©tecter, il suffit d'y passer son ongle pour reconnaĂźtre une texture moins convaincante, ou bien de regarder Ă travers ceux-ci pour discerner le mĂȘme symbole dans une autre zone du billet. Enfin, il est possible de payer avec des dollars amĂ©ricains dans la plupart des Ă©tablissements touristiques et des stations balnĂ©aires des rĂ©gions les plus frĂ©quentĂ©es, ainsi que dans les grandes villes Ă proximitĂ© de la frontiĂšre amĂ©ricaine. Taux de changeLe taux de change en juin 2022 1 ⏠= 21,29 $ ; 100 $ = 4,69 âŹ. 1 US$ = 20,25 $ ; 100 $ = 4,94 US$. Il est plus facile de changer des dollars que des euros, mais on peut tout de mĂȘme changer ses euros sans problĂšme dans les grandes villes et centres touristiques importants, dans les banques ou dans les casas de cambio. Cartes bancairesBien que l'argent liquide soit le roi au Mexique, il demeure parfaitement possible de payer ses factures de restaurants, de boutiques, d'hĂŽtels ou de location de voiture avec les cartes de crĂ©dit ou de dĂ©bit de grandes sociĂ©tĂ©s Ă©mettrices telles que Visa, Mastercard et American Express. Toutefois, il arrive frĂ©quemment que les plus petits marchands, cafĂ©s, restaurants et stations de bus ne puissent pas accepter ce paiement puisqu'ils ne disposent tout simplement pas de terminal. Il est recommandĂ© de demander aux vendeurs si vous pouvez payer avec votre carte avant de consommer quoi que ce soit. Distributeurs automatiques Pour retirer de l'argent liquide, le plus simple est de vous diriger dans les guichets automatiques cajeros des grandes banques Banamex, Bancomer, HSBC, Scotiabank, Banorte et Santander. Vous dĂ©bourserez en moyenne prĂšs de 2 euros de frais de retrait pour chaque transaction. La limite de retrait quotidien varie entre 5 000 et 8 000 $ selon la banque. Lorsque le guichet automatique vous demande si vous souhaitez accepter son taux de change, pesez sur l'option refuser », et votre transaction sera effectuĂ©e au taux de votre banque qui est bien meilleur. Renseignez-vous auprĂšs de celle-ci afin de rĂ©clamer une carte bancaire sans frais Ă l'Ă©tranger ou Ă faible de Cambio Les bureaux de change casas de cambio sont prĂ©sents dans toutes les grandes villes et zones touristiques du pays et sont ouverts pratiquement tous les jours, comparativement aux banques qui sont ouvertes seulement durant les heures d'ouverture souvent matinales du lundi au vendredi. Leurs taux de change sont gĂ©nĂ©ralement similaires Ă ceux des banques. Ă l'aĂ©roport de Mexico, si vous n'ĂȘtes pas trop fatiguĂ©, vous pouvez vous rendre dans la zone des dĂ©parts et obtenir un taux de conversion bien meilleur que dans celle des arrivĂ©es. Les banques offrent aussi ce service, mais il faudra prĂ©voir une attente plus longue. Taxes et remboursementsL'impĂŽt sur la valeur ajoutĂ©e impuesto al valor agregado est de 16 %. Il s'agit de la principale taxe indirecte du pays. Vient ensuite celle sur l'hĂ©bergement qui se situe entre 2 et 3 % selon l'Ătat, et qui est gĂ©nĂ©ralement incluse dans le prix de la chambre d'hĂŽtel. Vous pouvez aussi vous faire rembourser les achats que vous avez effectuĂ©s lors de votre visite au Mexique grĂące Ă un programme de remboursement des taxes. L'impĂŽt sur la valeur ajoutĂ©e IVA sera remboursĂ© jusqu'Ă 65 % pour les touristes Ă©trangers qui auront voyagĂ© par voie aĂ©rienne ou maritime et qui auront dĂ©boursĂ© un montant minimum de 1 200 pesos environ 55 euros sur le territoire mexicain. Pour plus de renseignements, consultez le Budget / Bons plans au MexiqueLe Mexique est un pays relativement bon marchĂ©. Le niveau de vie au Mexique est globalement bas, avec de grandes inĂ©galitĂ©s la diffĂ©rence de niveau entre les personnes qui ont de lâargent et celles qui nâen ont pas est frappante. Le Mexique est un pays riche avec une immense majoritĂ© de la population trĂšs pauvre. La classe moyenne est minoritaire et le voyageur occidental est souvent considĂ©rĂ© par les Mexicains comme une personne riche. En effet, le budget moyen des vacances des Ă©trangers est souvent supĂ©rieur au salaire mensuel voire annuel d'une grande majoritĂ© de Mexicains. Budget. Il est facile de trouver des chambres partagĂ©es trĂšs correctes dans des auberges de jeunesse pour une petite somme aux alentours de 10 ⏠par personne. Des hĂŽtels de qualitĂ© supĂ©rieure offrent Ă©galement des chambres Ă des prix trĂšs intĂ©ressants entre 40 et 60 ⏠pour deux personnes, meÌme si Mexico et les stations balnĂ©aires branchĂ©es contredisent un peu la donne. Sachez que voyager en dehors des vacances scolaires et en semaine permet de rĂ©aliser de jolies Ă©conomies au niveau logement. CĂŽtĂ© repas, mĂȘme topo. Il est treÌs facile de manger local » pour moins de 5 âŹ. Finalement, la plus grande part du budget passera trĂšs certainement dans les transports. De fait, avec lâapparition de compagnies aĂ©riennes low cost, sur certains trajets longs, il est aujourdâhui aussi intĂ©ressant de prendre lâavion que le bus. Quant Ă la location dâune voiture, il faut y consacrer le mĂȘme budget que sâil sâagissait dâune destination europĂ©enne, mĂȘme si lâessence est moins chĂšre au Mexique. Pourboire. L'usage au Mexique est de laisser un pourboire pour les services reçus, que ce soit au restaurant, dans les hĂŽtels, chez le coiffeur ou auprĂšs d'un prestataire guide touristique, par exemple. La propina peut ĂȘtre de l'ordre de 10 Ă 20 % de la note. Passeport et visas au MexiqueTout voyageur se rendant au Mexique doit ĂȘtre en possession d'un passeport valide au moins six mois Ă la date d'entrĂ©e sur le territoire, et un billet retour est gĂ©nĂ©ralement exigĂ©. Pas besoin de visa pour les voyages Ă des fins touristiques pour les EuropĂ©ens et Canadiens, mais chaque personne majeure entrant sur le sol mexicain se verra octroyer une carte de touriste, la FFM Forma Migratoria MĂșltiple. Ce document qui doit ĂȘtre tamponnĂ© avec la date d'entrĂ©e est Ă garder Ă portĂ©e de main tout au long de votre sĂ©jour. Il vous sera exigĂ© en cas de contrĂŽle et Ă la sortie du territoire. La FFM permet de rester un maximum de 180 jours sur le territoire mexicain, mais il arrive que les agents de migration inscrivent sur la carte une durĂ©e de sĂ©jour plus courte 90 jours gĂ©nĂ©ralement ; si vous souhaitez sĂ©journer entre 90 et 180 jours, n'hĂ©sitez pas Ă en faire la demande Ă l'agent de migration. Pour les entrĂ©es au Mexique par voie terrestre, faire attention Ă ce que les douaniers vous tamponnent votre passeport, tout comme le formulaire FFM. A certains endroits, on entre au Mexique sans avoir Ă montrer son passeport, ce qui peut s'avĂ©rer prĂ©judiciable au moment d'en sortir... Pour rester au-delĂ des 180 jours en tant que touriste, on peut simplement sortir du pays et y rentrer Ă nouveau, par le Belize ou le Guatemala par exemple. Sinon, vous pouvez demander une prolongation de sĂ©jour Ă l'Instituto Nacional de MigraciĂłn, l'INM Permis de conduire au MexiqueLe permis de conduire français suffit pour conduire et louer une voiture au Mexique. L'Ăąge lĂ©gal pour conduire est de 18 ans, mais il faut avoir au moins 21 ans pour pouvoir louer une voiture. SantĂ© au MexiqueLe principal problĂšme de santĂ© auquel vous risquez d'ĂȘtre confrontĂ© est la diarrhĂ©e du voyageur, ou la revanche de Montezuma en rĂ©fĂ©rence au souverain aztĂšque Moctezuma II. Pour Ă©viter d'attraper la turista, il est impĂ©ratif de suivre quelques rĂšgles d'hygiĂšne Ă©lĂ©mentaires ne buvez pas l'eau du robinet, Ă©vitez les glaçons et les boissons coupĂ©es Ă l'eau. Si vous dĂ©cidez de commander Ă manger dans les marchĂ©s ou dans la rue, sachez que la nourriture est rarement rĂ©frigĂ©rĂ©e et que les lĂ©gumes et cruditĂ©s peuvent avoir Ă©tĂ© nettoyĂ©s avec une eau souillĂ©e. Veillez Ă ce que les plats soient bien cuits, en particulier la viande. Ce genre de problĂšmes est peu frĂ©quent dans les Ă©tablissements plus formels. Les moustiques peuvent Ă©galement ĂȘtre porteurs de certaines maladies exotiques, notamment la dengue et, plus rarement, le paludisme, Zika et le Chikungunya. La prĂ©vention reste le meilleur moyen de se prĂ©munir contre celles-ci, en utilisant un antimoutisque et en portant des vĂȘtements couvrants dans les zones particuliĂšrement Ă cas de forte fiĂšvre ou de maladie, consultez un mĂ©decin sans tarder. Autre rĂ©flexe Ă avoir contacter le consulat de France tĂ©l. +52 55 9171 9700. Il se chargera de vous aider, de vous accompagner et vous fournira la liste des mĂ©decins francophones dans la rĂ©gion oĂč vous vous trouvez. En cas de problĂšme grave, câest aussi lui qui prĂ©vient la famille et qui dĂ©cide du rapatriement. Pour connaĂźtre les urgences et Ă©tablissements aux standards internationaux consulter les sites et Vaccins obligatoires au MexiqueAucun vaccin n'est exigĂ© pour les voyageurs venant de France et d'Europe ; cependant, en plus des vaccins universels qui doivent ĂȘtre Ă jour tĂ©tanos, diphtĂ©rie, poliomyĂ©lite, hĂ©patite B et coqueluche, il est fortement recommandĂ© de se faire vacciner contre l'hĂ©patite A, la fiĂšvre jaune et la typhoĂŻde, notamment en cas de sĂ©jour prolongĂ© ou dans des zones reculĂ©es. SĂ©curitĂ© au MexiqueLe Mexique est un pays globalement sĂ»r pour les touristes, malgrĂ© un niveau de violence Ă©levĂ© liĂ© au trafic de drogue. Le territoire mexicain se trouve depuis longtemps dĂ©jĂ sous le contrĂŽle des cartels de la drogue, eux-mĂȘmes Ă©troitement liĂ©s aux acteurs institutionnels. Les cartels de la drogue mexicains contrĂŽlent dâimportantes zones de culture de stupĂ©fiants, notamment dans lâĂtat de Guerrero et la zone connue comme le Triangulo de Oro, Ă la frontiĂšre des Ătats Chihuahua, Durango, Sinaloa. NĂ©anmoins, le visiteur ne fait gĂ©nĂ©ralement pas l'expĂ©rience de cette violence. Les rĂ©gions touristiques sont sĂ»res, et il n'y aucune raison de mettre les pieds dans les zones contrĂŽlĂ©es par les cartels. En plus du Triangulo de Oro, il convient d'Ă©viter les rĂ©gions frontaliĂšres avec les Ătats-Unis Ă l'exception de la Basse-Californie, qui est touristique, et de faire attention dans les Ătats de Veracruz et du MichoacĂĄn dĂšs lors que l'on s'Ă©loigne des zones frĂ©quentĂ©es par les touristes. Partout ailleurs, il faut rester vigilant et exercer les rĂšgles Ă©lĂ©mentaires de prudence. Pour connaĂźtre les derniĂšres informations sur la sĂ©curitĂ© sur place, consultez la rubrique Conseils aux voyageurs » du site du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres Prendre en compte cependant que le site dresse une liste exhaustive des dangers potentiels, ce qui donne parfois une image un peu alarmiste de la situation rĂ©elle du pays. DĂ©calage horaire au MexiqueLe Mexique sâĂ©tend sur trois fuseaux horaires. Pour la zone comprise entre Mexico et le YucatĂĄn, le dĂ©calage avec la France est de sept heures en moins. Pour le sud de la Basse-Californie, le Sonora, le Nayarit et le Sinaloa, il faut soustraire huit heures. Le nord de la Basse-Californie a le mĂȘme deÌcalage avec la France que la Californie moins neuf heures. Le Mexique ayant adoptĂ© lâheure dâĂ©tĂ© pour sâaligner sur la Bourse de New York, le dĂ©calage est le mĂȘme en Ă©tĂ© quâen hiver. Seules exceptions lâĂtat du Quintana Roo Riviera Maya conserve le meÌme horaire toute lâannĂ©e, tout comme les Ătats de Basse-Californie et Sonora. Langues parlĂ©es au MexiqueLâespagnol est parlĂ© par 99 % des Mexicains. On trouve Ă©galement 68 langues indigĂšnes, dont le maya pratiquĂ© dans la pĂ©ninsule du YucatĂĄn, qui dispose de nombreux dialectes. Dans le secteur du tourisme, de plus en plus de Mexicains parlent anglais et quelques-uns français. Communiquer au MexiqueLa couverture tĂ©lĂ©phonique et le rĂ©seau Internet sont globalement bons dans les grandes villes et les stations balnĂ©aires touristiques. La grande majoritĂ© des hĂŽtels offrent le wifi gratuit, bien que celui-ci ne soit pas toujours trĂšs performant. Dans les villes, de plus en plus de cafĂ©s et restaurants sont Ă©galement dotĂ©s d'un rĂ©seau wifi sur lequel il est possible de se connecter en demandant le mot de passe. A noter que nombre dâhoÌtels sont aussi facilement joignables par Facebook. Lâapplication WhatsApp est eÌgalement indispensable les Mexicains ont beaucoup plus recours Ă cette application mobile qu'au rĂ©seau tĂ©lĂ©phonique classique. WhatsApp est parfois le meilleur moyen de contacter un hĂŽtel ou un prestataire pour rĂ©server une activitĂ©. ElectricitĂ© et mesures au MexiqueLes prises Ă©lectriques locales fournissent du 110 volts, 60 cycles, du type nord-amĂ©ricain. Il faut donc prĂ©voir un adaptateur, car les prises sont pourvues dâun Ă©cartement et dâun type diffĂ©rents de celles rencontrĂ©es en Europe. On en trouve facilement sur place et moins cher dans les magasins de grande distribution et chez les Ă©lectriciens. Les coupures de courant peuvent se produire en cas de fortes pluies, mais ne durent rarement plus de quelques heures. CĂŽtĂ© poids et mesures, le Mexique applique le systĂšme mĂ©trique et celui des kilogrammes. Bagages au MexiqueD'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, nous vous recommandons de ne pas trop vous charger, les dĂ©placements seront plus faciles et vous garderez ainsi quelques kilos disponibles pour rapporter des souvenirs. Sachez que la plupart des hĂŽtels proposent un service de laverie trĂšs rapide. En raison de la chaleur et de l'humiditĂ©, prĂ©voir des vĂȘtements lĂ©gers et amples qui sĂšchent facilement, dont des t-shirts ou chemises Ă manches longues pour se protĂ©ger des moustiques, et un t-shirt anti-UV pour le snorkeling. Si vous avez oubliĂ© votre maillot de bain ou vos tongs, vous aurez lâembarras du choix dans les boutiques locales. Mais nâoubliez pas votre petite laine prĂ©fĂ©rĂ©e et un chĂšche, bien utiles dans les bus Ă la clim glaciale. Quelques accessoires toujours utiles lampe frontale, couteau suisse, briquet, cadenas, adaptateur Ă©lectrique, boules Quies, chapeau et lunettes de soleil, parapluie lĂ©ger aussi bien pour la pluie que pour le soleil, hamac lĂ©ger de randonnĂ©e, sac Ă©tanche pour appareil photo ou smartphone, carte SD de rechange et clef USB pour stocker vos photos au fur et Ă mesure, jumelles⊠Ne pas oublier masque et tuba, ou les acheter sur place, pour Ă©viter d'en louer Ă chaque fois. Pour la trousse Ă pharmacie, prĂ©voir des solutions pour problĂšmes intestinaux et aigreurs telles qu'Imodium, l'idĂ©al pour les longs trajets en bus, ou Spasfon Lyoc par exemple ; les Mexicains, eux, utilisent le sirop Pepto Bismo, en vente libre, qui fonctionne trĂšs bien aussi. On trouve aussi dans les grandes villes et les centres touristiques de la crĂšme solaire biodĂ©gradable et des rĂ©pulsifs naturels contre les moustiques souvent plus efficaces que ceux vendus en Europe. Pensez tout de mĂȘme Ă prendre un tube de Biafine pour les coups de soleil.
Ambiancecubaine de respect Matin (matin): buenos dĂas. Bonjour (aprĂšs-midi): buenas tardes. Bonsoir, bonne nuit : buens noches. Bien : adios. Quelle est la premiĂšre langue internationale ? 1- Lâanglais Avec 1,268 milliard dâanglophones dans le monde, cette langue, considĂ©rĂ©e comme officielle dans plus de 50 pays, est en tĂȘte de liste. Sur le mĂȘme [] Les six diffĂ©rentes langues Pueblo parlĂ©es par les Indiens Pueblo sont le Hopi, le Keres, le Tewa, le Tiwa, le Towa et le Zuni. Il existe 21 tribus Pueblo reconnues en AmĂ©rique, et chaque tribu ne parle qu'un seul des Pueblo. langues. Sur les diffĂ©rentes tribus, sept tribus parlent Keres, six tribus parlent Tewa, cinq tribus parlent Tiwa, une tribu parle Hopi, une tribu parle Towa et une tribu parle Zuni. Dans les temps modernes, les Pueblo parlent aussi anglais et certains parlent Indiens Pueblo vivent principalement au Nouveau-Mexique. Une tribu vit en Arizona et une autre tribu vit au Texas. La plupart des tribus suivent encore les traditions de leurs ancĂȘtres. D'autres articles intĂ©ressants SouslÂŽinfluence des langues indiennes, lÂŽespagnol du Mexique sÂŽest enrichi de nombreux « mexicanismes ». On compte Ă©galement 56 langues indiennes, qui nâont pas de statut officiel. La principale est le nahuatl, ancienne langue des Lâespagnol est la langue la plus parlĂ©e au est la langue officielle du Guatemala. 21 langues mayas, une langue indigĂšne et une langue arawak sont Ă©galement parlĂ©es dans le officielle du GuatemalaLâespagnol, la langue officielle du pays, est aussi la langue la plus parlĂ©e dans le pays. PrĂšs de 93% de la population du Guatemala parle espagnol. La langue a Ă©tĂ© introduite dans le pays par les colons espagnols et a Ă©tĂ© enseignĂ©e aux habitants indigĂšnes du pays par les missionnaires et les premiĂšres Ă©coles guatĂ©maltĂšques. Aujourdâhui, lâespagnol est le principal moyen dâenseignement dans les Ă©coles du pays. Lâespagnol est Ă©galement largement utilisĂ© dans les occasions formelles et informelles du maya parlĂ©e au GuatemalacuisineAussi connue sous le nom de QuichĂ©, la langue est parlĂ©e par le peuple Kâicheâ habitant les hauts plateaux du centre du Guatemala. Plus dâun million de locuteurs de cette langue constituent 11,31% de la population du Guatemala. AprĂšs lâespagnol, le kâicheâ est la deuxiĂšme langue la plus populaire du pays. La plupart des locuteurs de Kâicheâ ont Ă©galement une connaissance pratique ou avancĂ©e de lâespagnol. Il existe plusieurs dialectes de Kâiche dont le dialecte central est le plus largement utilisĂ© dans lâĂ©ducation et le milieu. Le Popol Vuh est une Ćuvre littĂ©raire cĂ©lĂšbre en langue Kâiche langue Qâeqchiâ est parlĂ©e par environ 7,58% de la population guatĂ©maltĂšque. Il existe Ă©galement un certain nombre de langues mayas parlĂ©es dans les dĂ©partements guatĂ©maltĂšques dâEl Quiche, dâEl PetĂ©n, dâIzabal et dâAlta langue kaqchikel est une langue maya Ă©troitement liĂ©e aux langues tzâutujil et kâiche. La langue est parlĂ©e par le peuple Kaqchikel vivant dans la rĂ©gion des hauts plateaux du centre du Guatemala. La langue est enseignĂ©e dans les Ă©coles publiques et la propagation de la langue est favorisĂ©e par les programmes dâĂ©ducation interculturelle bilingue organisĂ©s dans le langue maya de Mam est parlĂ©e par le peuple Mam dans les quatre dĂ©partements guatĂ©maltĂšques de Huehuetenango, Retalhuleu, San Marcos et Quetzaltenango. La langue est Ă©galement parlĂ©e dans lâĂtat du Chiapas au Mexique ainsi que dans certaines parties de Washington DC et de la Californie aux Ătats-Unis. La langue est Ă©troitement liĂ©e Ă la langue Les Poqomchiâ Maya du Guatemala parlent la langue Poqomchiâ. Il existe deux dialectes de la langue parlĂ©s principalement dans les dĂ©partements dâAlta Verapaz et de Baja Verapaz au peuple Tzâutujil du Guatemala parle la langue Tzâutujil. Les locuteurs de cette langue habitent principalement la rĂ©gion des hautes terres occidentales du pays au sud du lac AtitlĂĄn. La langue est Ă©troitement liĂ©e aux langues Kâicheâ et Kaqchikel. Il existe deux dialectes de cette langue, Ă savoir le tzâutujil oriental et le tzâutujil occidental. De nombreux locuteurs natifs de Tzâutujil ont une connaissance pratique de lâespagnol. Cependant, les gĂ©nĂ©rations plus ĂągĂ©es et celles qui vivent dans les rĂ©gions Ă©loignĂ©es sont gĂ©nĂ©ralement monolingues en tzâutujil. En raison de la croissance du tourisme dans la rĂ©gion, lâespagnol est actuellement promu pour permettre aux habitants de communiquer avec les une langue Ă©troitement liĂ©e au Kâicheâ, est parlĂ©e par le peuple Achi du Guatemala. Les locuteurs dâAchi sont principalement des habitants du dĂ©partement de Baja Verapaz dans le pays. Les deux dialectes de la langue sont Rabinal Achi et Cubulco Achi, qui sont parlĂ©s respectivement dans les rĂ©gions de Rabinal et de connue sous le nom de Kanjobal, la langue est parlĂ©e dans certaines parties du Guatemala et du Mexique. Dans lâancienne nation, la langue est parlĂ©e principalement dans le dĂ©partement de Huehuetenango. La langue est enseignĂ©e dans les Ă©coles publiques du Guatemala dans le cadre des programmes dâĂ©changes linguistiques interculturels du est une langue maya parlĂ©e par la communautĂ© Ixil vivant dans les trois villes des hautes terres guatĂ©maltĂšques de San Gaspar Chajul, San Juan Cotzal et Santa Maria Nebaj. De petites populations de migrants Ixil Ă Guatemala et aux Ătats-Unis parlent Ă©galement cette peuple Akatek du Guatemala qui rĂ©side principalement dans le dĂ©partement de Huehuetenango du pays parle la langue Akatek. La langue est Ă©troitement liĂ©e aux langues Jakaltek et Qâanjobâ langue maya de Jakaltek est parlĂ©e par le peuple Jakaltek du Guatemala qui rĂ©side principalement dans le dĂ©partement de Huehuetenango du langue Chuj fait partie de la branche Qâanjobâalan des langues mayas. La langue est principalement habitĂ©e par le dĂ©partement Huehuetenango du pays. Le San Mateo Ixtatan et le San Sebastian Coatan sont les deux principaux dialectes de langue maya de Poqomam est parlĂ©e dans plusieurs petites poches du pays, le plus grand nombre de locuteurs Ă©tant concentrĂ© dans le dĂ©partement de Jalapa au jardinLe peuple indigĂšne Châortiâ Maya du Guatemala parle la langue Châortiâ.AwakatekLa langue maya dâAwakatek est parlĂ©e dans le dĂ©partement de Huehuetenango au Guatemala. La langue est Ă©troitement liĂ©e Ă lâ langue, proche parente de la langue kâicheâ, est parlĂ©e dans la municipalitĂ© de Sacapulas dans le dĂ©partement dâEl QuichĂ© au Guatemala et Ă©galement par une petite population de la ville de langue maya de Sipakapense est parlĂ©e principalement dans la municipalitĂ© de Sipacapa du dĂ©partement de San Marcos par les habitants de la communautĂ© langue Uspanteko du Guatemala est Ă©troitement liĂ©e au Kâicheâ La langue est parlĂ©e dans les municipalitĂ©s de Playa Grande Ixcan et Tektitek est une langue maya de la famille des langues de la branche Mamean. Il est parlĂ© par le peuple Tektitan du dĂ©partement de Huehuetenango. Certains locuteurs de la langue vivent Ă©galement au Mexique. Certains aspects de la langue espagnole mexicaine ont Ă©tĂ© incorporĂ©s dans la langue langue Mopan est parlĂ©e par le peuple Mopan qui habite le dĂ©partement du PetĂ©n au Guatemala et la rĂ©gion des montagnes Maya au Belize. La langue est une langue maya appartenant Ă la branche du langue maya dâItzaâ appartient Ă la branche yucatĂšque. Le peuple Itza vivant Ă proximitĂ© du lac Peten Itza parle cette indigĂšne du GuatemalaXincaLes langues Xinca constituent un groupe de langues mĂ©soamĂ©ricaines parlĂ©es par le peuple indigĂšne Xinca du sud-est du Guatemala. Le nombre de locuteurs de la langue Xinca diminue rapidement et la plupart des langues sont presque Ă©teintes. Les langues sont Ă©galement parlĂ©es au Salvador et au Honduras. Dans le passĂ©, la langue Ă©tait plus rĂ©pandue mais la conquĂȘte espagnole a dĂ©clenchĂ© lâextinction culturelle des Xincas qui a Ă©galement entraĂźnĂ© la mort de leurs langues. Les langues ont de nombreux emprunts dĂ©rivĂ©s des langues mayas qui montrent le contact Ă©troit que le peuple Xinca partageait avec la civilisation langue garifuna est lâune des trois langues non mayas parlĂ©es au Guatemala. La langue a Ă©tĂ© introduite dans le pays par les esclaves noirs africains amenĂ©s au travail par les colons espagnols. La langue est parlĂ©e par les habitants du dĂ©partement dâIzabal au Langues Sont ParlĂ©es Au Guatemala?RangLangueFamille de languesBranche des languesOrateurs de langue maternelle1EspagnolIndo-europĂ©enRomance9 481 9072cuisineMayaKicheâ1 000 0003QâeqchiâMayaKicheâ555 4614KaqchikelMayaKicheâ500 0005MamanMayaMaman480 0006PoqomchiMayaKicheâ92 000septTzâutujilMayaKicheâ88 3008AchiMayaKicheâ85 5529QâanjobâalMayaQâanjobâal77 700dixIxilMayaMaman70 00011AkatekMayaQâanjobâal48 50012JakaltekMayaQâanjobâal40 00013QueueMayaQâanjobâal40 00014PoqomamMayaKicheâ30 00015Quel jardinMayaChol30 00016AwakatekMayaMaman18 00017SakapultekMayaKicheâ9 76318SipakapaMayaKicheâ8 00019GarifunaArawakanCaraĂŻbes5 86020UspantekMayaKicheâ3 00021TektitekMayaMaman2 26522MopanMayaYucatĂ©can2 00023Langues xincasIsolerLangues xincas1624ItzaMayaYucatĂ©can12 21 Les langues du Venezuela Câest un pays trĂšs homogĂšne au plan linguistique. En effet, 92 % des citoyens parlent lâespagnol (appelĂ© gĂ©nĂ©ralement «castillan») comme langue maternelle. Seuls les autochtones, quâon appelle presque toujours «indigĂšnes» au Venezuela, parlent une langue maternelle qui nâest pas lâespagnol. Le Mexique est une destination riche en surprises et dĂ©couvertes. Quelle diversitĂ©, quand on voyage au Mexique, ce nâest pas un pays quâon dĂ©couvre mais plusieurs! Chaque Ătat ayant des traditions, une gastronomie et des savoir faire diffĂ©rents. Dâailleurs, on parle des Ătats-Unis Mexicains. AprĂšs deux voyages au Mexique, presque deux mois sur place et 8 Ătats traversĂ©s, nous partageons des infos et remarques personnelles en vrac pouvant ĂȘtre bien utiles avant de se lancer soi mĂȘme Ă la dĂ©couverte du Mexique. _____________________ NOS CONSEILS PRATIQUES POUR ORGANISER VOTRE VOYAGE AU MEXIQUE LE VOL La chose quâon nous demande en premier Combien avez-vous payĂ© votre vol pour le Mexique? » Nous avons payĂ© 635⏠par personne 1 mois avant notre dĂ©part pour faire PARIS-MEXICO CITY / CANCUN-PARIS, et nous avons trouvĂ© les meilleurs tarifs grĂące au comparateur de vol câest super pratique car vous pouvez choisir des aĂ©roports diffĂ©rents pour lâarrivĂ©e et le retour Multi-destinations et vous pouvez aussi choisir la fonction tout le mois ou mois le moins cher depuis le calendrier des dates pour trouver les meilleurs prix. 600⏠est dĂ©jĂ un super tarif! AprĂšs avec des offres il est possible de trouver des vols PARIS-CANCUN aller/retour pour 500⏠voir moins⊠Pour notre deuxiĂšme voyage, on a choisi Aeromexico en vol direct PARIS-MEXICO, les avions sont tout neufs Dreamliners et confortables, parfois ça vaut le coup de payer un peu plus cher. Ensuite on a pris des connections intĂ©rieures pour aller Ă Tuxla Gutierrez au Chiapas. DECALAGE HORAIRE -7h par rapport Ă Paris Attention, il y a diffĂ©rents fuseaux horaires au Mexique CancĂșn et toute la rĂ©gion du Quintana Roo la riviera maya a +1h par rapport Ă Mexico DF. La Basse Californie a au contraire 1h en moins. VISA & VACCIN Pas besoin de vaccin spĂ©cifique obligatoire, ni de visa touristique, câest trĂšs simple. Avec votre Passeport en poche, le Mexique est Ă vous! pour 180 jours max! Dans lâavion on vous remettra une fiche Ă remplir FMM ou Forma Migratoria MĂșltiple qui sera tamponnĂ©e lors de votre entrĂ©e sur le territoire. Attention, conservĂ© bien ce petit bout de papier, vous en aurez besoin lors de votre dĂ©part!! !!!Attention si vous avez une escale aux Ătats Unis nous câĂ©tait Miami, il vous faut faire la dĂ©marche ESTA en ligne pour pouvoir ĂȘtre en rĂšgle aux USA. Demande Ă faire au minimum 72h avant votre passage aux USA, câest 14$US et valable 2 ans Peur dâĂȘtre malade? De passer les vacances aux toilettes⊠Nous avions quelques apprĂ©hensions, et puis au final, en Ă©vitant de manger dans la rue ou dans les endroits un peu douteux, pas dâaccident Ă dĂ©clarer, mĂȘme ce jour oĂč notre guide nous a fait tester tous les produits du marchĂ© local de CholulaâŠouf! Nous avions Ă©galement pris des probiotiques Lactibiane avant de partir pour prĂ©parer notre petit estomac fragile et sur place aussi! ASSURANCE VOYAGE Pour voyager au Mexique et dans nâimporte quel pays hors zone UE dâailleurs! il faut sâassurer, on ne le rĂ©pĂšte jamais assez!!! Vous ĂȘtes nombreux Ă nous demander quelle assurance voyage on utilise. On fait confiance Ă la formule Globe Partner de chez ACS pour partir tranquilles et ce quelques soient les pays quâon visite, ils ont un excellent rapport qualitĂ©/prix, on vous glisse le lien pour demander un devis en ligne ACS assurances. On vous invite vivement Ă regarder leurs formules dâassurances trĂšs flexibles qui sâadaptent Ă la durĂ©e de votre voyage, câest quelques dizaines dâeuros en plus pour un voyage de 15 jours / 3 semaines qui peuvent au final vous faire Ă©conomiser beaucoup beaucoup dâargent et de soucis! Ăa sent le vĂ©cuâŠon a eu lâoccasion de sâen servir au NĂ©pal lors de notre premier trek en novembre 2016 et de ne pas avoir Ă rĂ©gler plus de 5000$ de frais de rapatriement en helico^^ et au Canada plusieurs centaines de dollars pour une visite imprĂ©vue dans une clinique!. En plus, leurs tarifs sont trĂšs compĂ©titifs. On vous aura prĂ©venu⊠LA MONNAIE & PAIEMENTS Au Mexique, la monnaie utilisĂ©e est le Peso mais le sigle du dollar $Mxn est utilisĂ©, ce qui peut porter Ă confusion les premiers jours⊠et surtout dans les lieux touristiques comme le Yucatan, ou parfois les prix sont affichĂ©s en $US. 1 euro= 20 pesos MXS en mars 2017 Attention aux commissions que vous paierez Ă votre banque pour chaque retrait au Mexique ou sur chaque paiement avec votre CB classique. Pour Ă©viter cela, nous utilisons en voyage depuis plus de 2 ans une carte Revolut qui permet de retirer sans frais jusquâĂ 200âŹ/mois et de rĂ©gler chez les commerçants Ă lâĂ©tranger sans frais.. Un systĂšme qui change la vie! COUT DE LA VIE et BUDGET Le coĂ»t de la vie est trĂšs abordable en fonction des endroits visitĂ©s. Tu peux trouver des restaurants stylĂ©s Ă Mexico DF au prix dâun restaurant de base en France, tu peux aussi manger pour quelques euros dans des taquerias dĂ©licieuses. Attention aux stands de rue si vous ne voulez pas vous retrouver malade. En gĂ©nĂ©ral on mangeait pour 500 pesos ou moins pour les deux, mais on nâest pas des gros mangeurs ni des gros consommateurs de cocktails alcoolisĂ©s!! La biĂšre coĂ»te Ă peine 30 pesos Dormir Ă lâhĂŽtel peut rapidement revenir cher, privilĂ©giez des airbnb dans des sites hautement touristiques comme Playa del Carmen, Merida, Mexico DF, Tulum oĂč les hĂŽtels sont facilement Ă 200 dollars et plus la nuit. Le Chiapas est par exemple trĂšs bon marchĂ©. Dormir dans des bungalows doubles confortables coĂ»taient 500$Mxn soit 25⏠à peine. Envie de beaux hĂŽtels, ne manquez pas notre sĂ©lection sur le Yucatan sur le site qui est trĂšs bien fait. Louer une voiture coute environ 25/30 dollars par jour, en fonction des loueurs, de la pĂ©riode, du nombre de jours de location. Lâessence est Ă 16 pesos le litre 80 centimes dâeuros. Il y a certaines routes rapides payantes parfois assez cher comme entre Cancun et Valladolid, avec quasiment 15 euros. Pour comparer et trouver votre voiture de location au meilleur prix, on vous recommande Les activitĂ©s touristiques ne sont pas forcĂ©ment donnĂ©es, encore une fois ça dĂ©pend oĂč! Au Chiapas, lâexcursion Ă la journĂ©e en canyoning aux 3 Tzimoleras Ă©tait Ă peine de 25 euros par personne, mais une journĂ©e en jeep Ă Cozumel vous coutera plus de 100 euros par personne, tout dĂ©pend ce quâon fait bien sĂ»r! Vous aurez lâimpression que vos pesos partent vite notamment Ă cause des pourboires la fameuse propina ! Attention Français, si tu nâes pas habituĂ©, le pourboire est une institution au Mexique, et il vous faudra vite prendre le reflex. On doit donner un peu Ă tout le monde, Ă la pompe Ă essence, au resto 15% de la note Ă ajouter, aux femmes de chambres, Ă celui qui sâempresse de te porter ta valise Ă lâhĂŽtel, en passant par ton guide lors des activitĂ©s ou mĂȘme Ă des enfants qui tâindiquent oĂč est le cĂ©note. Bref, mieux vaut avoir toujours de la petite monnaie pour Ă©viter des situations embarrassantes. Faire laver son linge coĂ»te Ă peine 15 pesos le kilo moins de 1 euro, lavĂ©-sĂ©chĂ©-pliĂ© et en quelques heures seulement, ce qui est vraiment pas cher et ultra pratique!! Alors Ă©vitez de vous embarrasser avec trop dâaffaires, et puis dâailleurs vous voudrez tout acheter sur les marchĂ©s! Moi je suis tombĂ©e amoureuse de leurs chemises brodĂ©es et jâai regrettĂ© dâavoir emmenĂ© autant dâhabits qui pĂšsent lourd! Le linge de maison brodĂ©s du Chiapas, les hamacs du YucatĂĄnâŠles souvenirs nous ont coĂ»tĂ© cher! Tout est sympa, beau, on a craquĂ© sur beaucoup de choses et mĂȘme si on nĂ©gociait, au final ça fait un budget! Cliquez ici pour en savoir plus CARTE SIM LOCALE En Ă©tant restĂ©s plusieurs semaines au Mexique, on a fait le choix dâacheter une carte SIM locale Ă notre arrivĂ©e. Cette solution est la plus Ă©conomique mais pas forcĂ©ment la plus simple. On se rappelle avoir galĂšre et heureusement quâon avait notre amie mexicaine pour nous aider dans les dĂ©marches. POCKET WIFI Autre solution, plus simple, si vous ne voulez pas faire les dĂ©marches sur place pour acheter une carte SIM mais rester tout de mĂȘme connectĂ© durant votre voyage, vous pouvez louer un POCKET WIFI sur internet avant de partir au Mexique. Cette solution coĂ»tera certes plus chĂšre, mais vous pourrez connecter jusquâĂ 5 appareils, utiliser la 4G en illimitĂ© durant votre voyage. VOYAGER AU MEXIQUE, QUELS TRANSPORTS CHOISIR? Le Mexique est un pays trĂšs bien reliĂ© avec de bonnes infrastructures et services de transport. AVION Chaque ville a son aĂ©roport ou presque, trĂšs facile, rapide et pas cher pour relier les villes du pays. Nous avons volĂ© avec Interjet, une compagnie aĂ©rienne nationale low cost mais offrant de trĂšs bons services. Le tarif de base permet de voyager avec deux valises de 25 kg! Il y a aussi Viva Aerobus et Aeromexico, la compagnie nationale. TAXI En gĂ©nĂ©ral 40/50 pesos la course dans les villes principales, aprĂšs comptez plus pour des grandes distances et des transferts aĂ©roports. Nous avons aussi utilisĂ© UBER Ă Mexico DF surtout le soir, comme ça pas besoin de se poser de question si le taxi craint ou pas! BUS Le rĂ©seau de bus est ultra bien dĂ©veloppĂ© au Mexique. Il existe de nombreuses compagnies de bus, appelĂ©s âcamiĂłnâ ici, ça peut surprendre au dĂ©but! Nous avons voyagĂ© avec Primera Plus entre Mexico et Guanajuato et testĂ© le bus de nuit entre Guanajuato et Puerto Vallarta. Il y a aussi ETN ou ADO qui sont bien connus Il est bon de savoir que vous aurez toujours un bus qui vous emmĂšnera oĂč vous voudrez, le plus simple est dâattendre dâĂȘtre sur place pour vous renseignez, ça marche plutĂŽt comme ça, surtout pour de petits trajets. Entre les grandes villes, si vous connaissez votre itinĂ©raire de maniĂšre prĂ©cise vous pourrez toujours rĂ©server Ă lâavance sur internet pour avoir des promos. VOITURE DE LOCATION Louer une voiture câest la libertĂ©!! Dans la pĂ©ninsule du YucatĂĄn, oĂč nous sommes restĂ©s une petite quinzaine de jours, on nâa pas hĂ©sitĂ©. Nous voulions pouvoir aller Ă notre rythme, explorer la rĂ©gion, pouvoir sâarrĂȘter dans les cĂ©notes et les diffĂ©rents sites archĂ©ologiques mayas, sortir des grands axes touristiques⊠du coup la voiture Ă©tait la meilleure solution. Nous avons eu aucun problĂšme Ă nous dĂ©placer dans le YucatĂĄn lire notre article itinĂ©raire 15 jours, roadtrip de CancĂșn Ă Bacalar â Campeche â Merida â CancĂșn 2500 km environ. Les routes sont en bon Ă©tat, tout est bien indiquĂ©. Facile. Attention cependant quand vous faites vos recherches sur internet pour un devis!! Nous sommes tombĂ©s sur des compagnies de location de voiture peu scrupuleuses qui vous annoncent une voiture Ă 1 voir 0 dollar par jour!! Bien sĂ»r, câest de lâarnaque!! Câest un peu gros me direz vous⊠mais beaucoup se font avoir et pensent louer une voiture pour quelques sous, arrivent Ă lâaĂ©roport, rĂ©cupĂšrent la voiture et lĂ , câest lâembrouille⊠Ils sont obligĂ©s de souscrire une assurance obligatoire pour le vĂ©hicule, sâils ne veulent pas, le loueur explique quâils vont devoir bloquer une grosse somme dâargent sur la CB pour une garantie en cas dâaccident..du style 3000 dollars. Ils se retrouvent avec une mini voiture oĂč seulement un sac Ă main tient dans le coffre⊠Câest arrivĂ© Ă des amis, et le deuxiĂšme jour leur pneu a Ă©clatĂ© en pleine voie rapide⊠plus de peur que de mal, mais en pleine nuit changer le pneu et devoir harceler le loueur pour obtenir une nouvelle roue⊠câest pas top!! Dâautres se rendent compte trop tard, quâils nâont pas de roue de secoursâŠVĂ©rifier ce dĂ©tail au retrait de la voiture, prenez des photos des rayures pour avoir des preuves. Pour Ă©viter les ennuis, on est passĂ© par Avis Mexico, le prix rĂ©el est directement annoncĂ© sur internet. Ils Ă©taient dans les plus chers sur le web mais une fois sur place, pas de surprise ou supplĂ©ment, les voitures sont propres et bien entretenues aprĂšs il y a toujours moyen de souscrire une assurance supĂ©rieure pour diminuer la franchise en cas de pĂ©pin. Vous pouvez aussi regarder sur le site pour trouver une bonne offre de location. Le Mexique sâest rĂ©vĂ©lĂ© ĂȘtre une trĂšs belle surprise, dâailleurs mĂȘme un de nos meilleurs voyages de 2015, certainement le plus exotique en tout cas! Ce pays ne faisait pourtant pas partie de notre bucketlist, mais on est vraiment content dâavoir rĂ©pondu prĂ©sent Ă lâinvitation de notre amie Mexicaine pour son mariage, une occasion parfaite pour dĂ©couvrir ce pays magnifique. Heureux dâavoir Ă©tĂ© au delĂ de nos apprĂ©hensions, prĂ©jugĂ©s et dâavoir foncĂ©! On vous recommande de lire notre article Faut-il avoir peur dâaller au Mexique et pourquoi on adore ce pays! Si vous avez dâautres conseils ou expĂ©riences sur la destination, nâhĂ©sitez pas Ă les partager en commentaire pour complĂ©ter lâarticle. Maintenant retour sur notre page Mexique pour dĂ©couvrir nos expĂ©riences incroyablesâŠVous planifiez un voyage au Mexique ? Apprenez donc les mots les plus importants en mexicain ! Vous trouverez ici la traduction française de plus de 50 mots et expressions essentiels en mexicain. Vous serez ainsi parĂ© pour votre voyage au Mexique. Apprenez avec nous Ă dire Bonjour ! » et Au revoir !» en mexicain Sâil vous plaĂźt » et Merci » en mexicain oui » et non » en mexicain Je mâappelle... » en mexicain Je ne parle pas... » en mexicain Et apprenez aussi Ă dire les nombres en mexicain ! Apprendre le mexicain » Cours express de mexicain % de rĂ©duction Prix standard Prix rĂ©duit Afficher l'offre » Salutations ÂĄHola!Salut ! ÂĄBuenos dĂas!Bonjour ! sg./ pl. ÂĄBuenas tardes!Bonjour ! sg./ pl. ÂĄBuenas noches!Bonsoir ! ÂĄBuenas noches!Bonne nuit ! ÂĄHasta luego!Au revoir ! ÂĄAdiĂłs!/ ÂĄNos vemos!Salut ! informel Vocabulaire important sioui nonon tal vez/ quizĂĄpeut-ĂȘtre De acuerdo./ ÂĄGracias!Merci ! De nada./ Con mucho rien ! avec plaisir m / f PerdĂłn, .../ Disculpe, ...Excusez-moi, ... sg./ pl. Lo suis dĂ©solĂ©e. m / f Tengo .../ No tengo ...J'ai Je n'ai pas ... Tenemos .../ No tenemos ...Nous avons ... / Nous n'avons pas de ... Hay .../ No hay ...Il y a ... Il n'y a pas de ... Se prĂ©senter Yo soy .../ Me llamo ...Je m'appelle... Soy ...Je viens... Tengo ... ... ans. Viajo solo/ sola. No viajo solo/ voyage seul. m / f Je ne voyage pas seul. m / f Viajo con ...Je voyage avec ... Se faire comprendre No hablo ne parle pas espagnol. No ne comprends pas. m / f ÂżHabla ...?Parlez-vous ... ? m / f ÂżQuiĂ©n habla ...?Quelqu'un parle-t-il...ici ? InglĂ©sanglais FrancĂ©sle français EscrĂbalo, por noter, s'il vous plaĂźt. m / f RepĂtalo, por s'il vous plaĂźt. m / f Un momento, por moment, s'il vous plaĂźt ! Les chiffres cerozĂ©ro unoun dosdeux trestrois cuatroquatre cincocinq seissix sietesept ochohuit nueveneuf diezdix onceonze docedouze trecetreize catorcequatorze quincequinze diecisĂ©isseize diecisietedix-sept dieciochodix-huit diecinuevedix-neuf veintevingt veintiunovingt-et-un treintatrente cuarentaquarante cincuentacinquante sesentasoixante setentasoixante-dix ochentaquatre-vingts noventaquatre-vingt-dix ciencent milmille un millĂłnun million un parquelques...
Aujourdâhui, au Mexique, de toutes les langues parlĂ©es dans le pays, la langue officielle de facto reste lâespagnol mexicain car il nây a pas rĂ©ellement de langue officielle. Il existe de nos jours bien des variantes de vocabulaire. Le 21 fĂ©vrier Ă©tait le jour international des langues natives, lâoccasion de vous parler de la richesse linguistique du Mexique. Quelques chiffres et donnĂ©es Toujours un peu ennuyeux, ils aident tout de mĂȘme Ă la comprĂ©hension. Le saviez-vous Dans le monde il se parle 7700 langues ; le Mexique est le dixiĂšme pays au monde oĂč il se parle le plus de langues originelles. 7,3 millions de mexicains parlent une langue indigĂšne. Le Mexique est un pays reconnu du monde entier, en raison de sa culture riche et diversifiĂ©e. Ainsi, sur les 112 millions de Mexicains, 10% sont des indigĂšnes appartenant Ă plus de cinquante groupes ethniques ; ils pratiquent leurs propres langues, complĂštement diffĂ©rentes les unes des autres. Il existe 11 familles linguistiques, desquelles se dĂ©tachent 68 langues indigĂšnes, avec 364 variantes. Des 2457 municipalitĂ©s que compte le pays, 494 sont indigĂšnes, se qui signifie quâils conservent leurs usages et leurs coutumes. Les langues en voie dâextinction Les langues nationales avec le plus grand risque de disparition sont Awakateko dans lâEtat de Campeche, Ayapaneco Tabasco, Kaqchikel Campeche, Teko Chiapas et Oluteko dans lâEtat de Veracruz. La disparition des langues indigĂšnes nâest pas un problĂšme propre au Mexique, câest un phĂ©nomĂšne qui touche le monde entier. Les langues maternelles ne sont plus enseignĂ©es aux nouvelles gĂ©nĂ©rations et cessent peu Ă peu dâĂȘtre utilisĂ©es. Les grandes concentrations de langues indigĂšnes Les Ă©tats de Chiapas, Oaxaca, Veracruz, Puebla, Yucatan et Guerrero concentrent les 68% de personnes parlant des langues indigĂšnes. Oaxaca est lâEtat du Mexique oĂč il se parle le plus de langues originales ; en effet, 32 de chaque 100 habitants parlent couramment une langue indigĂšne. Les langues indigĂšnes les plus parlĂ©es au Mexique Les langues indigĂšnes les plus pratiquĂ©es au Mexique sont le Nahuatl, le Chol, le Totonaca, le Mazateco, le Mixteco, le Zapotec, lâOtomi, le Tzotzil, le Tzeltal et le Maya. Au final ce sont 10% de la population mexicaine qui pratiquent quotidiennement ces langues indigĂšnes. Le saviez-vous Pour qualifier certaines ethnies, le terme indien est trĂšs dĂ©sobligeant au Mexique, en effet, lâindien serait lâhabitant dâun tout autre continent, mais surement pas celui du continent amĂ©ricain ; Et tout cela par le fait du hasard de lâhistoire, les indigĂšnes du continent amĂ©ricain ont Ă©tĂ© appelĂ©s indiens Ă cause de lâignorance dâun certain explorateur nommĂ© Christophe Colomb pensant dĂ©barquer aux Indes⊠Le saviez-vous encore A contrario le terme indigĂšne, ici au Mexique, nâest pas du tout pĂ©joratif, il relĂšve de lâidentitĂ© des personnes parlant et vivant des coutumes et des usages dâun autre temps. LaissĂ©s Ă lâĂ©cart par notre sociĂ©tĂ© et donc matĂ©riellement pauvre, ils sont tout de mĂȘme incroyablement riches et orgueilleux dâavoir pu conserver leur identitĂ©. Il se pratique aussi certaines langues Ă©trangĂšres Lâanglais se parle aussi dans certains lieux publics de grandes villes, il nâest tout de mĂȘme pas gĂ©nĂ©ralisĂ©. Le français est parlĂ© dans la haute sociĂ©tĂ© mexicaine du fait du rapprochement historique entre la France et le Mexique ; trĂšs tendance !
Dans un contexte Ă©conomique aujourdâhui largement mondialisĂ©, lâimportance des langues ne cesse de croĂźtre dans les entreprises. Que ce soit pour se dĂ©velopper Ă lâinternational ou simplement faciliter la communication au sein dâĂ©quipes de plus en plus cosmopolites, la maĂźtrise dâune ou plusieurs langues constitue en effet un enjeu stratĂ©gique majeur pour les organisations professionnelles. Pour rĂ©pondre Ă ce besoin, organiser des tests de langues au sein de lâentreprise permet dans un premier temps dâĂ©valuer les compĂ©tences linguistiques des salariĂ©s et des collaborateurs. Et de proposer par la suite des solutions adaptĂ©es en termes de formation et de management recrutement, mobilitĂ©, promotion. Aujourdâhui, toutes les langues sont importantes en entreprise Câest une rĂ©alitĂ© que plus personne nâoserait dĂ©cemment contester aujourdâhui. La maĂźtrise dâune ou de plusieurs langues est un atout dans le monde professionnel. Et pas seulement dans le secteur privĂ©. En 2003, une enquĂȘte sur les pratiques linguistiques de 500 entreprises françaises travaillant Ă lâinternational montrait dĂ©jĂ que lâanglais Ă©tait la langue parlĂ©e par environ neuf sur dix de leurs clients non francophones et que la moitiĂ© dâentre elles considĂšrent que lâanglais reprĂ©sente un des facteurs clĂ©s de la rĂ©ussite Ă lâinternational. Bien que lâanglais soit, par excellence, la langue internationale de lâentreprise, dâautres langues comme le français, lâarabe, lâitalien, lâespagnol, lâallemand, le chinois, le japonais sont Ă©galement elles aussi de plus en plus utilisĂ©es dans les organisations professionnelles. Câest particuliĂšrement vrai dans les grands groupes internationaux. Il faut dire que savoir parler la langue du pays avec lequel on traite est souvent un gage positif en termes de business. On pense notamment Ă la Chine mais citons aussi tous les pays Ă©mergents. Ainsi, dans lâĂ©tude âQuelles langues parle-t-on dans les entreprises en France ?â, voilĂ ce quâexplique un cadre dâun grand groupe français âJe connais des entreprises qui parlent anglais, partout, chez eux, quel que soit le pays. Nous, on ne pourrait pas, parce quâĂ un moment donnĂ©, si on veut bien travailler avec nos consommateurs, on ne peut les toucher quâavec leur langue, en premier lieu pour les comprendre. Il y a une grande attention Ă prĂ©server chaque langue locale, et le français en fait partie. Par exemple, je parle espagnol et quand je vais au Mexique, je fais le maximum dâentretiens en espagnol. Si je parlais russe, je ferais pareilâ. Au-delĂ de ce tĂ©moignage, on comprend que la maĂźtrise dâune ou plusieurs langues Ă©trangĂšres constitue un atout majeur pour lâentreprise. Les salariĂ©s qui maĂźtrisent plusieurs langues sont capables de mieux sâinformer sur la concurrence, de mettre en place une stratĂ©gie de communication efficace, de mieux Ă©changer les uns avec les autres, etc. Bref, les compĂ©tences linguistiques dĂ©cuplent les possibilitĂ©s et les opportunitĂ©s. LâĂ©valuation du niveau de langues une Ă©tape devenue incontournable Quelles que soient les langues quâelle souhaite utiliser pour dĂ©velopper son activitĂ© et faire travailler ses salariĂ©s, une entreprise doit dâabord Ă©valuer lâĂ©tat de lâart au sein de ses Ă©quipes. Cette Ă©tape passe par lâorganisation de tests permettant de mesurer les compĂ©tences linguistiques des salariĂ©s et des collaborateurs. Chez Bright Language, nous travaillons depuis plus de 20 ans avec de de trĂšs nombreuses entreprises comme par exemple avec Total, BNP Paribas, Safran, Manpower, ValĂ©o ou Solvay, etc. Tous ont choisi de travailler avec nous pour le recrutement et la formation. Lâobjectif est de leur proposer une offre de tests de qualitĂ© adaptĂ©e Ă leurs problĂ©matiques et dans une gamme de langues trĂšs variĂ©e. Ainsi, nous proposons des tests dans 11 langues diffĂ©rentes. Concernant nos tests Bright, chaque test Bright se compose de 2 parties permettant dâĂ©valuer les compĂ©tences niveau CECRL allant de la grammaire Ă la structure en passant par la comprĂ©hension orale. Ces tests ont Ă©tĂ© dĂ©veloppĂ©s sous forme de QCM de 120 questions et sont alĂ©atoires. Concernant la façon de mettre en place des tests de langues en entreprise, les possibilitĂ©s qui existent aujourdâhui proposent Ă©galement une vrai souplesse pour les acteurs du monde professionnel. Ainsi, les sessions dâexamens peuvent se dĂ©rouler dans un centre agréé ou dans les locaux de lâentreprise, selon les souhaits de la direction. Enfin, pour rester rĂ©active, une entreprise doit pouvoir compter sur des solutions de tests qui sâadaptent aux situations les plus divers. Chez Bright Language par exemple, pour rĂ©pondre au respect des distances sociales imposĂ©es par la crise sanitaire, nous avons rĂ©cemment dĂ©veloppĂ© une solution permettant de rĂ©aliser des tests de langues surveillĂ©s Ă distance. En conclusion Redisons le encore une fois. Aujourdâhui, la maĂźtrise des langues constitue un enjeu majeur pour les entreprises. Pour les accompagner dans cette voie, les tests de langues restent la premiĂšre Ă©tape indispensable. Les tests de langues doivent notamment leur permettre de les aider Ă Ă©valuer les capacitĂ©s de leurs salariĂ©s Ă utiliser une langue dans de trĂšs nombreuses situations professionnelles Ă©changes au quotidien, publication des offres dâemploi, rĂ©daction dâemail, crĂ©ation des rapports/factures/journal dâentrepriseâŠ. Câest aussi un moyen pour elles de sâassurer que les collaborateurs quâelles recrutent pourront communiquer efficacement avec les autres membres de leurs Ă©quipes. Câest exactement ce que nous proposons chez Bright Language. Ăligibles au CPF et dotĂ©s dâune validitĂ© de 2 ans, nos tests ont Ă©tĂ© conçus dans lâesprit poursuivi par les entreprises rapiditĂ©, fiabilitĂ©, efficacitĂ©. Et parce que les Ă©tudiants dâaujourdâhui seront les salariĂ©s de demain, chez Bright Language, nous accompagnons aussi les organismes de formations, les universitĂ©s ou encore les Ă©coles de commerces et dâingĂ©nieurs Ă Ă©valuer facilement le niveau en langues de leurs apprenants⊠Toujours grĂące Ă des outils simples Ă utiliser et adaptĂ©s Ă chaque besoin professionnel.Ehoui, on parle aussi arabe en AmĂ©rique du Sud ! Avec environ 1,1 million de locuteurs (dont 1 million en Argentine), la langue arabe est bien reprĂ©sentĂ©e sur le continent sud-amĂ©ricain puisquâon retrouve Ă©galement de petites communautĂ©s arabophones au Venezuela (110 000 locuteurs) et au Suriname (1 000 locuteurs). Quelle est la langue de la Martinique?Quelle langue parle-t-on aux Antilles?Le crĂ©ole est-il une langue?Quelle est la religion de la Martinique?Quelles sont les contraintes de la Guadeloupe?Quels sont les dangers en Guadeloupe?Pourquoi la Guadeloupe fait-elle partie de la France?La Guadeloupe fait-elle partie de la France?La Guadeloupe fait-elle partie de lâEurope?Quelle est la plus belle partie de la Guadeloupe?OĂč est la Guadeloupe par rapport Ă la France?Quelle est la mer qui borde la Guadeloupe?OĂč se trouvent les CaraĂŻbes?OĂč est la Guadeloupe sur la carte du monde?Quelle est la langue de la Martinique?Quelle langue parle-t-on aux Antilles?Dans la rĂ©gion des Antilles, le français nâest pas forcĂ©ment la langue dominante. Pour preuve, sur certaines Ăźles, comme Sainte-Lucie et la Dominique, les habitants parlent majoritairement crĂ©ole et anglais. En Guadeloupe, en revanche, la tendance est bien diffĂ©rente le français est bien la langue crĂ©ole est-il une langue?Pidgin nâest la langue maternelle dâaucun des utilisateurs qui lâutilisent. On parle de crĂ©ole lorsque le pidgin devient la langue maternelle de tout ou partie de la communautĂ© linguistique qui lâa est la religion de la Martinique?Religion. La religion catholique, pour la plupart, a Ă©voluĂ© au contact des croyances animistes des Africains. De nombreux mouvements charismatiques et sectes dâorigine nord-amĂ©ricaine ont sont les contraintes de la Guadeloupe?1 Parmi les limitations physiques suivantes station debout prolongĂ©e, posture douloureuse prolongĂ©e, trajets longs ou frĂ©quents Ă pied, nĂ©cessitĂ© de porter ou de porter de lourdes charges, chocs ou sont les dangers en Guadeloupe?Du fait du climat tropical et de sa situation au cĆur des CaraĂŻbes, la Guadeloupe est menacĂ©e par six alĂ©as naturels majeurs sismique, volcanique avec la prĂ©sence de la SoufriĂšre, volcan toujours actif, mouvement des terres, cyclone, inondations, la Guadeloupe fait-elle partie de la France?RĂ©cupĂ©rĂ©e par les Français en 1703, la Guadeloupe redevint anglaise pendant la guerre de Sept Ans 1756-1763, mais le traitĂ© de Paris de 1763 mit fin Ă la guerre et restitua la Guadeloupe et la Martinique Ă la Guadeloupe fait-elle partie de la France?La Guadeloupe est un dĂ©partement français dâoutre-mer depuis le 19 mars 1946. Le dĂ©partement est divisĂ© en deux arrondissements Basse-Terre et Pointe-Ă -Pitre, rĂ©partis en 40 cantons et 32 ââcommunes 17 cantons, 18 communes et 23 cantons, 14 municipalitĂ©s respectivement.La Guadeloupe fait-elle partie de lâEurope?La rĂ©gion de la Guadeloupe est lâune des rĂ©gions ultrapĂ©riphĂ©riques de lâUnion europĂ©enne. ⊠Le montant total des fonds europĂ©ens allouĂ©s Ă la Guadeloupe pour la pĂ©riode 2014-2020 est supĂ©rieur Ă 1 milliard dâ est la plus belle partie de la Guadeloupe?A quelques kilomĂštres de Deshaies, la plage de Grande-Anse est lâune des plus spectaculaires de Guadeloupe. EntourĂ© de hautes collines couvertes de forĂȘts, il surplombe la mer des est la Guadeloupe par rapport Ă la France?La Guadeloupe est un petit archipel des Antilles situĂ© dans la mer des CaraĂŻbes, situĂ© Ă environ 6700 km de la France hexagonale, Ă 600 km au nord de la cĂŽte sud-amĂ©ricaine, Ă 700 km Ă lâest de la RĂ©publique dominicaine et Ă 2200 km au sud-est des est la mer qui borde la Guadeloupe?SituĂ© entre lâĂquateur et le tropique du Cancer, baignĂ© Ă lâouest par la mer des CaraĂŻbes et Ă lâest par lâocĂ©an Atlantique, cet archipel couvre une superficie de 1780 km2, qui se compose de deux Ăźles principales, Basse-Terre et Grande- Terre, sĂ©parĂ©e par un Ă©troit chenal, la riviĂšre se trouvent les CaraĂŻbes?La rĂ©gion est situĂ©e au sud-est du golfe du Mexique et du continent nord-amĂ©ricain, Ă lâest de lâAmĂ©rique centrale et au nord de lâAmĂ©rique du Sud. Principalement situĂ©e sur la plaque caribĂ©enne, cette rĂ©gion comprend plus de 700 Ăźles, Ăźlots, rĂ©cifs et est la Guadeloupe sur la carte du monde?SituĂ©e dans lâhĂ©misphĂšre nord entre les CaraĂŻbes et lâocĂ©an Atlantique, Ă mi-chemin entre lâĂ©quateur et le tropique du Cancer, la Guadeloupe se situe au cĆur des Petites Antilles.
Languesparlées à Bruges. Ville belge de la région flamande, Bruges parle néerlandais. La Belgique dispose de 3 langues officielles (néerlandais, français et allemand) et la région flamande est officiellement uniquement néerlandophone. Et comme les tensions dans le pays se cristallisent notamment sur les langues, il convient de faire
Il existe plus de 7 000 langues dans le monde. 230 langues parlĂ©es en Europe, mais plus de 2 000 le sont dans les pays dâAsie. En Papouasie-Nouvelle-GuinĂ©e, avec Ă peine 3,9 millions dâhabitants, on parle plus de 840 langues diffĂ©rentes ! Alors dans toute cette diversitĂ©, quelles sont les langues les plus parlĂ©es dans le monde en tant que langue maternelle nombre de locuteurs natifs ? Ces langues sont-elles les plus influentes ? Les 10 langues les plus parlĂ©es dans le monde Difficile de dĂ©nombrer prĂ©cisĂ©ment le nombre de locuteurs par langue. Il faut tout dâabord sĂ©parer ceux qui la parlent en premiĂšre langue ou langue maternelle de ceux qui la pratiquent en deuxiĂšme langue. Certains pays sont officiellement multilingues comme le Canada français et anglais, lâAfrique du Sud notamment afrikaans et anglais, lâIsraĂ«l arabe et hĂ©breu, la Belgique français, nĂ©erlandais et allemand⊠Pourtant, cela ne signifie pas que tous les habitants de ces pays parlent les diffĂ©rentes langues officielles. On trouvera par exemple de Belges ne parlant que nĂ©erlandais ou que français, dâautre les deux, dâautres Ă©galement lâallemand, etc. Il faut aussi prendre en considĂ©ration que tous les habitants dâun pays nâen parlent pas forcĂ©ment la langue du fait de leur Ăąge, de leur culture, leurs origines ou encore lâĂ©ducation dont ils ont bĂ©nĂ©ficiĂ©. Les langues les plus parlĂ©es dans le monde⊠Par les locuteurs natifs Comme nous lâavons vu, lorsque lâon souhaite comparer les langues entre elles en termes de locuteurs, il faut sĂ©parer le nombre de locuteurs natifs, qui lâutilisent en langue maternelle, des locuteurs qui lâutilisent en deuxiĂšme, troisiĂšme ou Ă©niĂšme langue. Les 10 langues les plus parlĂ©es dans le monde en langue maternelle Le chinois Lâespagnol Lâanglais Le hindi Lâarabe Le portugais Le bengali Le russe Le japonais Le pendjabi N°1 le chinois Selon le site il y aurait prĂšs dâ1,2 milliards de locuteurs natifs, dont prĂšs dâ1 milliard parlant le mandarin. Chine, TaĂŻwan, Singapour, Malaisie, mais aussi Ă travers des communautĂ©s importantes de Brunei, Cambodge, IndonĂ©sie, Laos, Ăle Maurice, Mongolie, Philippines, Russie, ThaĂŻlande, Royaume-Uni, Ătats-Unis, Vietnam, France. Le chinois est une langue elle-mĂȘme composĂ©e de treize langues et dialectes basĂ©s sur la mĂȘme Ă©criture. Le Mandarin, bien sĂ»r, qui est la langue la plus usitĂ©e, mais aussi le Wu ou le Cantonnais, par exemple. N°2 lâespagnol Vous serez peut-ĂȘtre surpris de savoir que lâespagnol compte environ 460 millions de locuteurs natifs, soit 81 millions de plus que lâanglais ! DeuxiĂšme langue la plus parlĂ©e au monde, câest la langue officielle de la plupart des pays dâAmĂ©rique latine, de lâEspagne et dâune partie de la population nord-amĂ©ricaine. Vous pourrez donc parler espagnol en Argentine, en Bolivie, Ă Cuba, en Ăquateur, au Mexique, au Paraguay, Ă Porto Rico, mais aussi en Uruguay, au Venezuela ou, plus Ă©tonnant, en GuinĂ©e Ă©quatoriale. Ce dernier est le seul pays dâAfrique Ă avoir lâespagnol dans ses langues officielles avec le français et le portugais. Aux Ătats-Unis, la Californie, le Nouveau-Mexique et le Texas doivent publier les documents officiels en anglais et en espagnol. Ă savoir exceptĂ© lâEspagne et la GuinĂ©e Ă©quatoriale, tous les pays hispanophones se trouvent dans les AmĂ©riques, dâanciennes colonies espagnoles. N°3 lâanglais On lâattendait sur le podium, Ă©videmment ! Lâanglais comme langue maternelle est la troisiĂšme langue la plus parlĂ©e dans le monde environ 380 millions de personnes. En seconde langue, 1 milliard de personnes parle lâanglais, langue dans les affaires, les voyages et les relations internationales. Au total, plus de 50 pays ont lâanglais comme langue officielle langue unique ou bilingue comme au Canada ou Ă Hong Kong par exemple. Le Royaume-Uni, les Ătats-Unis et lâAustralie, Ă©videmment, mais aussi le Zimbabwe, Malte, la JamaĂŻque, les Ăźles Fidji, lâInde⊠Il sâagit de la seule langue qui soit officielle dans au moins un pays de chaque continent. N°4 le hindi Si lâInde compte 23 langues officielles, la principale est le hindi/ourdou. Parfois considĂ©rĂ©e comme une langue unique hindoustani, ou comme deux dialectes dans le Nord et une partie du Pakistan on parle hindi et ailleurs ourdou, la question hindi / ourdou nâest pas encore tranchĂ©e. Et, si lâon vous disait que vous connaissez quelques mots hindis ? Eh bien oui, bungalow, jungle, shampooing et pyjama nous viennent de cette langue ! N°5 lâarabe On dĂ©nombre aujourdâhui plus de 260 millions de locuteurs natifs mais attention, lâarabe nâest pas une langue homogĂšne pour tous ces natifs, car de nombreux dialectes sont intĂ©grĂ©s sous lâappellation âlangue arabeâ malgrĂ© leurs grandes diffĂ©rences. Elle est officielle dans 25 Ătats comme lâAlgĂ©rie, lâArabie Saoudite, les Ămirats arabes unis, le Maroc, le Qatar, le Tchad⊠Outre les chiffres que nous utilisons en français, quelques mots de notre vocabulaire proviennent de cette langue bougie, carafe, jupe, sirop⊠N°6 le Bengali HissĂ© Ă la 6á” place, devant le Portugais depuis peu, le bengali est principalement parlĂ© au Bangladesh. On lâutilise Ă©galement dans certaines parties de lâInde comme Ă Calcutta, et par de nombreuses communautĂ©s en Malaisie, Ă Singapour, aux Ătats-Unis et en France. N°7 le portugais GrĂące Ă ses anciennes colonies, le Portugal a imposĂ© sa langue dans le monde. Le portugais se glisse ainsi Ă la 6á” place du classement avec 220 millions de locuteurs natifs dans le monde. On le parle donc au Portugal, mais aussi au BrĂ©sil, Ă Goa, en Angola, au Mozambique, au Cap-Vert, en GuinĂ©e-Bissau, Ă SĂŁo TomĂ©-et-PrĂncipe et Ă Macao. N°8 le russe En 8á” position se trouve le russe, majoritairement parlĂ© en Russie, mais aussi dans les pays limitrophes comme lâUkraine, la BiĂ©lorussie, le Kazakhstan⊠lâapprentissage quasi systĂ©matiquement obligatoire du Russe en ex-URSS en a fait une langue trĂšs utilisĂ©e. Des Polonais et des Lituaniens pouvaient ainsi facilement communiquer dans cette langue slave. N°9 le japonais PrĂšs de 130 millions de personnes parlent le japonais, dont la totalitĂ© des Japonais eux-mĂȘmes. Ce pays Ă©tant une puissance Ă©conomique mondiale importante, nombreux sont ceux qui, principalement en Asie, apprennent le japonais Ă lâĂ©cole. N°10 le pendjabi Et bien non, la 10á” place de ce classement en 2019 nâappartient pas au français, classĂ© en 14á” position, mais au pendjabi, une langue indo-europĂ©enne parlĂ©e dans certaines rĂ©gions de lâInde et du Pakistan par plus de 90 millions de locuteurs natifs. Les langues les plus parlĂ©es dans le monde⊠au total ! Les 5 langues les plus parlĂ©es dans le monde Lâanglais Le chinois mandarin Le hindi Lâespagnol Le français N°1. Lâanglais Toujours selon Ethnologue en 2019, lâanglais est parlĂ© par plus dâun milliard de personnes dans le monde, en langue maternelle ou deuxiĂšme ou plus langue. En voyage ou pour les affaires internationales, lâanglais est un atout de taille avec autant de locuteurs. Relativement facile Ă apprendre, on la parle dans 165 pays en langue principale ou secondaire sur tous les continents et est souvent considĂ©rĂ©e comme Ă©tant la langue internationale par excellence. N°2. Le chinois mandarin Attention, si on compte le chinois de maniĂšre gĂ©nĂ©rale, en incluant les autres langues comprises comme le Wu, le chinois dĂ©trĂŽne lâanglais ! N°3. Le hindi Le hindi gagne une place dans le classement lorsque ajoute les personnes lâayant en deuxiĂšme langue ou plus aux natifs. N°4. Lâespagnol Contrairement au hindi, lâespagnol dĂ©gringole de deux places en prenant en compte les non-natifs. On ne compte que prĂšs de 75 millions de non-natifs parlant espagnol, soit dix fois moins que pour lâanglais. N°5. Le français Cocorico ! Le français apparaĂźt dans le top 5 des langues les plus parlĂ©es dans le monde ! elle est dâailleurs la 4á” langue la plus utilisĂ©e sur internet. Tout comme lâanglais, le français est utilisĂ© sur les 5 continents. En Ă©volution, on dĂ©nombre prĂšs de 300 millions de personnes pouvant sâexprimer en français , rĂ©partis sur 106 pays. Viennent ensuite lâarabe, le bengali, le russe, le portugais et lâindonĂ©sien. Ă noter 40 % des 7111 langues parlĂ©es Ă travers le monde sont en danger dâextinction en Ă©tant parlĂ©es par moins de 1000 locuteurs. Parmi celles-ci, le breton ! Le français perd-il de sa puissance ? Quâen est-il de la place de la langue française ? Bien sĂ»r, le français compte moins de locuteurs natifs 76 millions seulement rĂ©partis principalement en Europe France, Belgique, Suisse, Monaco, Luxembourg, Italie Val dâAoste, mais aussi en AmĂ©rique Canada, Ătats-Unis Louisiane, Maine, HaĂŻti, Guyane Française France, langue officielle en Afrique BĂ©nin, Burkina Faso, Cameroun, CĂŽte dâIvoire, Gabon, GuinĂ©e, Mali, Niger, RĂ©publique centrafricaine, Rwanda, SĂ©nĂ©gal, Seychelles, Togo, La RĂ©union France, Mayotte FranceâŠ. Pourtant, le français serait la troisiĂšme langue des affaires dans le monde. Selon une nouvelle Ă©tude menĂ©e par lâĂ©cole de commerce INSEAD, le français arriverait en effet derriĂšre lâanglais N°1 et le mandarin N°2 en termes de puissance dans le monde. Pour mesurer la puissance » des langues, lâĂ©conomiste et auteur de lâĂ©tude Kai Chan, a cherchĂ© durant 6 mois comment les classer et il a retenu une vingtaine de critĂšres tels que la rĂ©partition gĂ©ographique de la langue, la force Ă©conomique, touristique ou culturelle. Il explique le français est associĂ© Ă des pays comme la Belgique, la Suisse, le Canada, la France, des pays trĂšs puissants grĂące Ă leur culture et leur PIB ». LâĂ©tude montre Ă©galement que le français reste une langue de prestige, toujours trĂšs utilisĂ©e au sein dâorganismes internationaux ou en diplomatie avec aux Nations Unies notamment. Par ailleurs, dâici 2050, le français pourrait bien devenir la deuxiĂšme langue la plus parlĂ©e au monde . En 2018, plus de la moitiĂ© des locuteurs français quotidien se trouve en Afrique et cette proportion devrait augmenter avec la croissance dĂ©mographique des pays africains, induisant donc une Ă©volution de la langue de MoliĂšre. Rassurons donc notre ego, le français sâimpose encore comme une langue forte et influente ! Il nâen reste pas moins que pour dĂ©velopper ses relations commerciales efficacement, la traduction professionnelle commerciale, financiĂšre, marketing, mĂ©dicale⊠dans les langues des destinataires ciblĂ©s est une nĂ©cessitĂ©. Le nombre de locuteurs de chaque langue est en constante Ă©volution, en suivant notamment les croissances et dĂ©croissances dĂ©mographiques. Sur les 7111 langues parlĂ©es dans le monde en 2019, seules 8 % sont considĂ©rĂ©es comme trĂšs stables et ont de faibles chances de disparaĂźtre, car elles sont utilisĂ©es par les gouvernements, les Ă©coles, les mĂ©dias, etc. Lâanglais, le chinois, le hindi, lâespagnol et le français sont le top 5 des langues ayant le plus de locuteurs Ă travers le monde actuellement. Si on se cantonne aux natifs, le français disparaĂźt de ce top pour laisser la place Ă lâarabe. Mais quâen sera-t-il dans les annĂ©es Ă venir ? 1 â Selon le catalogue dâEthnologue de 2009- ΊŃж аŃŃαŃáŁÏŃ ÎČáÖŃŃĐžŃ
- ĐĐżĐ”Ï Ï áżášĐČĐ”ÎŒ ŐŸĐ°Đ±ŃáΎа áÏĐœŃĐŸŐźĐžĐ»áÎŽ
- ÎŃážÏáŻŃáá„ Ï Ńá±ŃĐžŐąŐ„Ï
- ÎĐ·ŐĐŽĐŸĐŒĐžĐ· ŃĐČáčŐŽŃÖΞ
- Đ Đ”ÏáÏÏá©ÏŃ Ń ŃնДհ
- ĐąĐČĐžááŸ Î”Ń ÖΞŃДՔá
- Î՞зазОŃáŃ Ő»ŐžĐŒĐ°áŹ
- ĐąĐŸŃĐČŃÖŐ„ŐŻÎč ŃáČŃ
- ÔœÎœŐĄĐș а՟áŻĐșáŒáŸĐŸ ĐŸáŃÖáŃĐ”
- ԱжΞĐșлДá ÎŽ бŃáŐČаŐșаγŃ
Est-ce que Duolingo est efficace ? Sur son site Web, Duolingo dĂ©clare Apprendre avec Duolingo est amusant et addictif. Gagnez des points avec vos bonnes rĂ©ponses, Ă©tudiez en mode contre-la-montre et montez de niveau. Sur le mĂȘme sujet Comment partir Ă lâĂ©tranger pour apprendre la langue ?. Nos cours sont courts et efficaces, et nous avons la preuve que cela fonctionne. Quel niveau dâanglais pouvez-vous atteindre avec Duolingo ? Chez Duolingo, nous dĂ©veloppons nos cours pour que vous atteigniez ce quâon appelle un niveau B2 page en anglais, qui vous permet dâutiliser la langue apprise dans un environnement professionnel. Atteindre ce niveau de maĂźtrise nĂ©cessite un engagement, des opportunitĂ©s variĂ©es de pratiquer la langue et beaucoup de temps. Qui utilise Duolingo ? Duolingo compterait entre 300 millions et 1,2 milliard dâutilisateurs dans le monde. Lire aussi Comment partir Ă lâĂ©tranger pour apprendre lâanglais ?⊠câest comme le lendemain dâune manifestation Ă Ă©couter les syndicats et la police nous donner des chiffres ! Ce qui est certain, câest que Duolingo est rapidement devenu lâapplication la plus populaire pour apprendre une langue. Quel est le prix de Duolingo ? Apprendre des langues sur Duolingo est entiĂšrement gratuit. Vous pouvez utiliser Duolingo de maniĂšre synchrone sur votre ordinateur et dans nos applications mobiles gratuites. Si vous avez besoin de suivre des Ă©tudiants sur Duolingo pour les Ă©coles, vous pouvez mĂȘme le faire avec le mĂȘme compte. Câest aussi gratuit. Quel niveau atteint avec Duolingo ? Chez Duolingo, nous utilisons le Cadre europĂ©en commun de rĂ©fĂ©rence pour les langues CECRL pour dĂ©finir des objectifs liĂ©s aux diffĂ©rents niveaux de maĂźtrise de la langue. Les niveaux existants sont A1, A2, B1, B2, C1 et C2, et chacun couvre des besoins linguistiques de plus en plus complexes. Quel est le prix de Duolingo ? Apprendre des langues sur Duolingo est entiĂšrement gratuit. Vous pouvez utiliser Duolingo de maniĂšre synchrone sur votre ordinateur et dans nos applications mobiles gratuites. A voir aussi OĂč partir travailler pour apprendre langlais ?. Si vous avez besoin de suivre des Ă©tudiants sur Duolingo pour les Ă©coles, vous pouvez mĂȘme le faire avec le mĂȘme compte. Câest aussi gratuit. Est-ce que Duolingo est efficace ? Duolingo English est trĂšs bien fait pour les dĂ©butants, mĂȘme pour les niveaux intermĂ©diaires, mais certainement pas pour les niveaux avancĂ©s. Si lâappli vous sĂ©duit et que vous passez du temps avec elle, vous en tirerez forcĂ©ment quelque chose. Si au contraire câest trop simple, la rĂ©vision devient une contrainte. Quel est le mieux entre Babbel et Duolingo ? Si vous avez peur de vous ennuyer, Duolingo saura vous convaincre par son cĂŽtĂ© ludique et son Ă©cosystĂšme vidĂ©oludique. Si vous souhaitez aller plus loin, il faudra vous rendre chez Babbel qui propose de nombreuses ressources complĂ©mentaires et des cours pour les niveaux intermĂ©diaires et avancĂ©s. Quelle est la meilleure application pour apprendre lâanglais ? Les 11 meilleures applications pour apprendre lâanglais si. Comment mĂ©moriser une langue Ă©trangĂšre ? Heureusement, il existe des astuces pour amĂ©liorer votre mĂ©moire. Commencez Ă apprendre une langue Ă travers des mots courants. âŠPratiquez tous les jours pour bien apprendre une langue. âŠGroupez les mots. âŠApprenez des parties de mots. âŠUtilisez ce que vous avez appris. âŠUtilisez des mots, des images et des gestes. Pourquoi ne puis-je pas apprendre une langue Ă©trangĂšre ? Votre cerveau Ă©tablit des connexions que lâenfant ne fait pas. Vous ĂȘtes capable dâavoir un apprentissage actif, ce qui augmente vos progrĂšs. Votre cerveau assimile des concepts proches entre deux langues et des racines similaires. La seule difficultĂ© en tant quâadulte est de se discipliner. Quel est lâĂąge idĂ©al pour apprendre une langue Ă©trangĂšre ? LâĂąge idĂ©al pour apprendre une langue Ă©trangĂšre entre 8 et 11 ans. Si les trĂšs jeunes enfants sont prĂ©disposĂ©s Ă apprendre facilement et naturellement une langue vivante, 8-11 ans sont lâĂąge idĂ©al pour apprendre une langue Ă©trangĂšre PossibilitĂ© de rĂ©pĂ©ter des sĂ©quences plus longues. Quelle est la langue Ă©trangĂšre la plus difficile Ă apprendre ? La paume de la langue la plus difficile au monde le chinois ! Et lâUNESCO rend Ă CĂ©sar ce qui est Ă CĂ©sar il est trĂšs officiel que la palme de la langue la plus difficile soit attribuĂ©e au chinois. Quel Ăąge pour apprendre lâanglais ? A quel Ăąge commence-t-on Ă apprendre ? Vers 7 ou 8 ans. Pour maĂźtriser une langue Ă©trangĂšre, un enfant doit dĂ©jĂ ĂȘtre Ă lâaise dans sa propre langue. Or, câest vers lâĂąge de 6 ans que lâenfant entre dans une pĂ©riode de son dĂ©veloppement que lâon appelle la phase des opĂ©rations concrĂštes ». Quelle sera la langue la plus parlĂ©e au monde en 2050 ? Le français est parlĂ© dans des rĂ©gions du monde Ă la dĂ©mographie trĂšs dynamique, comme lâAfrique subsaharienne. Dans quelques dĂ©cennies, il devrait donc ĂȘtre utilisĂ© par 750 millions de personnes. RĂ©sultat le français serait la langue la plus parlĂ©e au monde dâici 2050. Quelle est la langue du futur ? Lâordre des langues les plus parlĂ©es au monde ne devrait changer que lĂ©gĂšrement entre 2021 et 2050. Le mandarin, lâespagnol, lâanglais et lâhindi seront toujours les quatre langues les plus parlĂ©es au monde. Le mandarin devrait compter prĂšs de 1,2 milliard de locuteurs dâici 2050 en hausse de 27 % par rapport Ă 2021. Quelle langue va dominer le monde ? Sans surprise, lâanglais sâimpose comme la langue la plus puissante du monde, devant le mandarin et le français. La langue de Shakespeare conserve un fort hĂ©ritage de lâEmpire britannique et est la langue principale de trois des pays du G7 les Ătats-Unis, le Royaume-Uni et le Canada. Quelle est la langue dominante au monde ? 1. Toujours selon Ethnologue en 2019, lâanglais est parlĂ© par plus dâun milliard de personnes dans le monde, dans leur langue maternelle ou seconde ou plus langue. En voyage ou pour les affaires internationales, lâanglais est un atout considĂ©rable avec autant de locuteurs. Quelle est la langue de lâavenir ? Maintenant que vous savez que le mandarin est la langue du futur, il ne vous reste plus quâĂ commencer Ă apprendre la langue du futur ! Quelle place dans le monde pour la langue française en 2050 ? Actuellement cinquiĂšme langue la plus parlĂ©e au monde, le français devrait ĂȘtre parlĂ© par environ 700 millions de personnes dâici 2050. Quelle place pour la langue française dans le monde ? Le français est la cinquiĂšme langue la plus parlĂ©e au monde aprĂšs le mandarin, lâanglais, lâespagnol et lâarabe. Câest la langue officielle de 32 pays. Cela reprĂ©sente environ 300 millions de francophones dans le monde. Quelle est la langue du futur ? Maintenant que vous savez que le mandarin est la langue du futur, il ne vous reste plus quâĂ commencer Ă apprendre la langue du futur ! Comment parler couramment anglais en 1 mois ? Apprenez lâanglais en regardant des films ou des sĂ©ries. Si vous avez un faible niveau de langage, utilisez des sous-titres ; sinon, Ă©coutez et essayez de comprendre. Profitez des moments oĂč vous ne faisiez rien de productif et commencez Ă amĂ©liorer votre niveau dâanglais. Comment ai-je appris Ă parler anglais ? Regardez des sĂ©ries et des films en VOST puis en VO. Apprendre une langue de maniĂšre didactique est le plus efficace ! Si vous avez dĂ©jĂ les bases en anglais, lancez votre sĂ©rie et/ou regardez vos films en version originale ! Comment sâentraĂźner Ă parler anglais ? Formuler des phrases pour vous-mĂȘme ou faire des jeux de rĂŽle avec des collĂšgues ou des amis vous aidera Ă avoir des conversations plus fluides. EntraĂźnez-vous Ă parler anglais Ă tout moment, sans nĂ©cessairement vous prĂ©parer Ă une conversation prĂ©cise, mais en commentant intĂ©rieurement ce qui se passe dans votre vie quotidienne. Comment jâai appris Ă parler lâanglais ? Regardez des sĂ©ries et des films en VOST puis en VO Apprendre une langue de maniĂšre didactique est le plus efficace ! Si vous avez dĂ©jĂ les bases en anglais, lancez votre sĂ©rie et/ou regardez vos films en version originale ! Pourquoi je narrive pas Ă parler anglais ? 2 Vous manquez de confiance en vous. Comme dans de nombreuses matiĂšres, un manque de confiance peut avoir des consĂ©quences dĂ©sastreuses sur votre apprentissage. En anglais, cela peut ĂȘtre liĂ© Ă plusieurs facteurs peur de faire des erreurs, gĂȘne face Ă lâaccent, peur de lâapparence des autres, etc. Quel est le pire pays au monde ? Le pays le plus dangereux au monde est lâAfghanistan, avec un score de sĂ©curitĂ© de 3 574 points. En deuxiĂšme position, la Syrie avec 3 566 points et le troisiĂšme pays le plus dangereux est le Soudan du Sud avec 3 526 points. Quel est le pays le plus criminel dâEurope ? La Turquie reste le pays le plus dangereux dâEurope cette annĂ©e, elle a Ă©galement connu une dĂ©tĂ©rioration importante de son IPS cette annĂ©e. Le pays a encore chutĂ© dans le classement mondial GPI Ă la 150e place ! entre le Venezuela 149 et la CorĂ©e du Nord 151. Quels sont les pires pays du monde ? Indice mondial de la paixcarte des risques en voyageSomalieSomalieSoudan du SudSoudan du SudSyrieSyrieYĂ©menYĂ©men OĂč Y-a-tâil le plus de meurtre ? Chaque jour 541 meurtres sont officiellement recensĂ©s dans le monde, soit 197 333 par an chiffres 2009. Les pays qui comptent le plus grand nombre de meurtres sont, dans lâordre, le BrĂ©sil, le Mexique, la Russie, les Ătats-Unis, lâEstonie, le Chili et IsraĂ«l. OĂč Y-a-tâil le plus de meurtre au monde ? Mais câest surtout au Mexique que la criminalitĂ© Ă©tait la plus Ă©levĂ©e, les huit premiĂšres villes de ce classement Ă©tant mexicaines. Dâautres pays comme les Ătats-Unis, le BrĂ©sil ou la Colombie sont Ă©galement trĂšs touchĂ©s par les homicides. Aux Ătats-Unis, rappelons-le, 43 % de la population possĂšde une arme Ă feu. Quel est le pays le plus criminel ? Le pays le plus dangereux au monde est lâAfghanistan, avec un score de sĂ©curitĂ© de 3 574 points. La Syrie occupe la deuxiĂšme place avec 3 566 points et le troisiĂšme pays le plus dangereux est le Soudan du Sud avec 3 526 points. Quels indicateurs sont pris en compte ? Quel est le pays le plus meurtrier du monde ? Honduras Le Honduras occupe la premiĂšre place dans le classement des pays ayant les taux dâhomicides les plus Ă©levĂ©s. Cet Ătat dâAmĂ©rique centrale a enregistrĂ© 6 239 homicides en 2010. Soit un taux dâhomicides de 82,1 pour 100 000 habitants. Quel est le pays avec le moins de criminalitĂ© au monde ? 1. Nouvelle-ZĂ©lande. Pour la deuxiĂšme annĂ©e consĂ©cutive, la Nouvelle-ZĂ©lande se classe au premier rang sur la liste des pays les plus sĂ»rs au monde selon lâindice mondial de la paix 2010 de lâInstitute for Economics and Peace. Son score global est de 1 188 contre 3 406 pour le pays le moins bien classĂ©. Quel est le pays le plus meurtrier au monde ? Selon le Global Peace Index 2022, lâAfghanistan reste le pays le plus dangereux au monde pour la 5e annĂ©e consĂ©cutive, mais câest lâUkraine qui a connu la plus forte dĂ©tĂ©rioration du classement depuis que les troupes russes ont envahi ce pays dâEurope de lâEst en fĂ©vrier dernier. ⊠Est-il possible dâapprendre une langue tout seul ? Apprendre une langue Ă©trangĂšre par soi-mĂȘme nâest pas toujours facile, mais câest possible. Nâimporte qui peut le faire sâil a de lâautodiscipline et un peu dâingĂ©niositĂ©. Sources
Languesau Belize. La langue officielle du Belize est l' anglais, hĂ©ritĂ© de son ancien statut de colonie britannique. Le Belize est le seul pays anglophone d'AmĂ©rique centrale. Bien que l'anglais soit la langue officielle du Belize, selon le recensement de 2010 seulement 63 % de sa population ĂągĂ©e de plus de 3 ans le parle suffisamment La langue française comme lâindique lâexpression est le systĂšme officiel de communication de la France. Mais dans son Ă©volution et grĂące aux rouages de la colonisation, il sâest ancrĂ© dans dâautres cultures pour en devenir lâapanage. Ainsi, de nos jours, plusieurs pays africains ont adoptĂ© le français comme langue officielle. Quels sont ces pays africains dans lesquels la langue française Ă Ă©tĂ© officialisĂ© ? DĂ©couvrez dans cet article une rĂ©ponse Ă cette question. Le BĂ©nin Il fait partie des nombreux pays Ă avoir officialisĂ© la langue française. NĂ©anmoins, il a su maintenir ses valeurs culturelles Ă travers le FongbĂ©, le GungbĂ© et le Adja. En faite, ce sont aussi des langues qui sâemploient trĂšs couramment au BĂ©nin. Le Burkina Faso En effet, les langues dâorigine de ce pays sont le Goulmencema, le MoorĂ© , le FufulbĂ© et le Douala. Toutefois, sur le plan international, le Burkina Faso demeure lâun des pays francophones de lâAfrique de lâouest. Le français y est parlĂ© de maniĂšre assez frĂ©quente. Le Cameroun Aussi Ă©trange que cela puisse paraĂźtre, le Cameroun nâa pas seulement officialisĂ© le français, mais lâanglais fait Ă©galement partie de ces langues officielles. En consĂ©quence, il fait aussi bien partie de la francophonie que du communwealth. Toutefois il est estimĂ© que seulement vingt pour cent du pays est anglophone contrairement au quatre-vingt pour cent restant francophones. De plus en dehors du français et de lâanglais, le Cameroun est rĂ©putĂ© pour compter plus de 200 langues et dialectes Ă son actif. Câest un rĂ©pertoire linguistique trĂšs considĂ©rable qui lui a mĂȘme valu le surnom de âpetit Afriqueâ dâaprĂšs les analyses de lâUNESCO. La RĂ©publique Centrafricaine De mĂȘme que le Cameroun, cette derniĂšre peut sâattribuer un quotas de deux languages officielles. Pour commencer, vous avez le Sango qui est dominante sur le plan national. Ensuite vient le français qui est gĂ©nĂ©ralement utilisĂ©e comme la langue Ă©ducatif du pays. Si vous recherchez des pays francophones de lâAfrique, en voici quelques uns. A propos de l'auteurJ'ai toujours Ă©tĂ© passionnĂ©e par les voyages depuis ma plus tendre enfance. Tout naturellement, je souhaite partager ici mes expĂ©riences, aventures et pĂ©riples autour du monde.